This troubles me as well, Garth. We've known each other over the phone for some time. I was one of the earliest purchasers of you software, even though I am Mac-based. I'm amazed to find that you think it improper for me to exercise the use of my software at my studio for work with a client's samples. For the most part, I agree with the majority on the ethics of sample usage. I realize that a lot goes into the effort of building libraries and the software that reads or translates them. But if you're suggesting that it angers you when one of your legitimate users is translating a friend's or client's samples, I feel strongly that you are encroaching uncomfortably near or even upon the boundaries of fair use. Ultimately, you could say that I have to own a pink elephant before using your software, and if that's what your license says, I'd have to adhere to the rules of your software. I am simply stating as a consumer, I'm not comfortable with that viewpoint. If CDXtract offered the same function and didn't have a problem with me translating client samples, I'd begin using the other software package. Of course this string could open up a whole other can of worms when you start asking me, are these samples now on my hard drive? Good question. Truth is, all of this is theoretical and I have only used your software for my own conversions--namely for the port of my ASR-10 samples to EXS24. However, I have often been aware of opportunities I would have to translate samples for others as a service. Yours would be the first software, that I am aware of, that I can't use for client use, whether that's Logic, Photoshop or anything else. I'll say it again, I have a serious problem with that restriction. I don't want to mar my relationship with you, nor detract for the respect I have for the quality of your product. Still, this is a major detraction for me. For the author of CDXtract, what's your viewpoint on this? Jer > From: Pev <no_such_user@...> > Reply-To: exs-users@yahoogroups.com > Date: Mon, 11 Feb 2002 15:11:12 +0000 (GMT) > To: exs-users@yahoogroups.com > Subject: RE: [exs] Passing around that Akai Thang > > --- "Rubber Chicken Software Co." <support@...> wrote: >> We get people calling that say something like this: "I got a >> couple CD's from my friend and I'm translating them..." or " went >> over to my friends house and I converted my CD's and..." >> >> The first instance is infringement on the sounds copyright; the second >> is an infringement on the convertors copyright. Both are no-no's. In >> both instances I insist that they comply with the rules before I help >> them any further. > Sorry, legalese isnt my thing ; looking at the second case here, can I infer > from this that its in your licence that only the purchaser can use the > software - that someone using a friends install at their house to convert is > an infringement? If so, if a commercial studio has a copy of translator, does > that means that visiting clients are not able to use it? Just curious as its > a licensing system I have never met before. > > BTW, any news on your mac port yet? I'm still waiting! ;-) > > ~Pev > > > __________________________________________________ > Do You Yahoo!? > Everything you'll ever need on one web page > from News and Sport to Email and Music Charts > http://uk.my.yahoo.com > > > To unsubscribe from this group, send an email to: > exs-users-unsubscribe@egroups.com > > > > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/ > > >
Message
Re: [exs] Passing around that Akai Thang
2002-02-11 by HELP@MusicBootCamp.com
Attachments
- No local attachments were found for this message.