Yahoo Groups archive

Lpc2000

Index last updated: 2026-04-28 23:31 UTC

Message

Re: Samples from Philips

2006-02-12 by Joerg Schulze-Clewing

Hello,

> Its common to sign the two lists. English is a problem to a lot of
people, 
> like me, my english is a piece of crap, and when I write an email in
english 
> I can hear a lot of people around the world laughting (or crying)
when reads 
> my text. Thats because english is not teached in the school (what they 
> teaches cant be named "teached"). Yes, I agree with you, I need to
go as soon 
> as possible to an english school.
> 

Your English is very understandable, don't worry about spelling
errors. As long as people understand you are ok. The main thing is to
find the right words which you seem very capable of doing. Also,
everyone who'd wonder about spelling would see just from your email
address that it's from Brazil.


> When you say "mais melhor" its an error called pleonasmo. Thats because 
> "melhor" means "the best". What is the best, cant be better. So,
saying mais 
> melhor its like saying the best better. 
> So, the common expression to say what you wanted is "Tudo de bom
para você". 
> 

Thanks! Ah, I should have known because Adriano from the MSP430 forum
who is also from Brazil had explained that to me last year. No double
enhancements in one sentence, although we are guilty of sometimes
doing that in German as well. And believe it or not, I have seen that
in a Brazilian business letter :-)

I don't know Portuguese. In college we had a small group where one
student taught us Spanish and we taught him German. Then his father
got sick so he had to return to Panama and two Brazilian women took
over. That way we also heard some Portuguese. It was hard to
concentrate, of course. As meninas brazilian são bonitas.

> Best regards ("Alles gutte für dich" - ha, I know a little bit of
german :D )
> 

It's only one 't', "gute". In common German they write it capitalized
"Dich" but that was changed in the last grammar law. Crazy, the
government thought they could change the grammar. Most people
including me did not accept it and just continued using the old style.
Same for many newspapers.

Obrigado, Joerg   (hope this was correct...)

http://www.analogconsultants.com/

Attachments

Move to quarantaine

This moves the raw source file on disk only. The archive index is not changed automatically, so you still need to run a manual refresh afterward.