Loring Palleske wrote: > Giclee is french for spurt spray or ejaculate. It is unlikely the word > was used to describe a screen print. S\ufffdrigraphie it is for art in screen printing. The international screen printers associations made that term official decades ago. > > The French incidently do not use the word to describe a Fine Art Ink > Jet (spurted) print. I also doubt they use Sepia for their brown toned > photos either.. But let the French tell you what they think of the term: http://fr.wikipedia.org/wiki/Gicl%C3%A9e Digital printing in general is called Impression Num\ufffdrique but it isn't unusual to see the term Gicl\ufffde or Num\ufffdrique Gicl\ufffde for inkjet art prints. I guess the French are honored when even the humblest French words are used internationally where so many English terms are used in every language despite efforts to keep them pure. And the French are less hypocrite about body functions. S\ufffdpia is Greek for cuttlefish actually related to "rotten" = cuttlefish ink decomposed or processed. Had to look that up though. Used by artists in any language for that color, in photography, etching, drawing etc. A term related to rotten that must have been around for centuries. Here you have it all: S\ufffdrigraphie, Num\ufffdrique and the printshop calls itself SEPIA and has a house-style in that color: http://serigraphie-impression-numerique-imprimerie-offset-isere.sepia-sarl.fr/ Le magic du Web. -- Met vriendelijke groeten, Ernst | Dinkla Grafische Techniek | | www.pigment-print.com | | ( unvollendet ) |
Message
Re: [Digital BW] Re:What is a Giclee.... straight from the source
2008-10-11 by Ernst Dinkla
Attachments
- No local attachments were found for this message.